Regler, Gustav
Name |
| ||||
Birthname | Gustav Emil Michael Regler | ||||
born on | 25 May 1898 at 21:00 (= 9:00 PM ) | ||||
Place | Merzig, Germany, 49n27, 6e36 | ||||
Timezone | MET h1e (is standard time) | ||||
Data source |
| ||||
Astrology data | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Biography
German Socialist novelist.
Regler served in the Germany Infantry during the First World War, and was seriosuly injured; he joined the Communist Party, and spent time in the USSR. He later served as political commissar of the XII International Brigade during the Spanish Civil War. Whilst in Spain he befriended Ernest Hemingway, and was wounded at the Battle of Guadalajara.
As a Communist, he was long-time friend of Arthur Koestler, first in Berlin, then Paris and during the Spanish Civil War. Regler's books were banned in the Third Reich. While in Spain, he wrote articles as a special correspondent for the Deutsche Zentral Zeitung. He accompanied Lillian Hellman on a visit to a Benicàssim hospital in October 1937. He wrote about his Spanish experiences in his novel The Great Crusade (New York, 1940), introduced by Ernest Hemingway, translated by Whittaker Chambers. His memoirs were published as The Owl of Minerva in London in 1959. Time magazine called him the German "Malraux."
Regler died on 14 January 1963, aged 69, in New Delhi.
Relationships
- friend relationship with Hellman, Lillian (born 20 June 1905)
- friend relationship with Hemingway, Ernest (born 21 July 1899)
- friend relationship with Koestler, Arthur (born 5 September 1905)
Events
Source Notes
Sy Scholfield cites birth certificate no. 107 quoted in "Gustav Regler: Literatur und Politik (1933-1940)" by Ralph Schock (Fischer Rita G., 1984), p. 1: "Merzig, am 26ten Mai 1898. Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, der Buchhändler Michael Regler, wohnhaft zu Merziq, katholischer Religion, und zeigte an, daß von der Helene Regler geborenen Steinmetz, ohne Stand, seiner Ehefrau (...) am fünfundzwanzigsten Mai des Jahres tausend achthundert acht und neunzig, nachmittags um neun Uhr ein Kind männlichen Geschlechts geboren worden sei, welches die Vornamen Gustav Emil Michael erhalten habe." [Abridged translation: "Merzig, 26 May 1898. Before the undersigned registrar appeared today the bookseller Michael Regler, who stated that his wife Helene nee Steinmetz, on the twenty-fifth of May, eighteen hundred and ninety-eight, gave birth to a male child at nine o'clock p.m., given the names Gustav Emil Michael"].
Categories
- Vocation : Politics : Activist/ political (Socialist)
- Vocation : Writers : Fiction