Collaboratori
esterni
Traduttori per il spagnolo
|
Traduttori professionisti
|
| Ana
I. Zebel (Argentina) |
 |
nata
in Argentina il 22 giugno 1954. Madre di una bambina e di cinque maschi,
traduttrice, interprete ed insegnante, irrequieta e curiosa, il tortuoso
percorso della sua vocazione l'ha portata all'astrologia dove si è ritrovata
finalmente a casa. Amante delle lingue e fortemente attratta dal mondo dei
computers e dall'apertura di vasti orizzonti offerti da internet, è un'ammiratrice
di Astrodienst e naturalmente di Liz Greene, come di tutti gli astrologi
e programmatori che hanno collaborato con questo incredibile sito.
La si può contattare tramite
Ana Zebel ha tradotto per Astrodienst:
- Professione e Vocazione
- Calendario con l'Oroscopo
- Tematiche dell'Anno
- L'Oroscopo della Coppia
- Oroscopo dell'Infanzia
- Yearly Horoscope Analysis
- Long-Term Perspectives
- Astrotext Previsione
- l'Oroscopo dell'Amore
- Oroscopi brevi: Ritratto personale, Bambini e Giovani, Partner, Amor, Previsione
- Oroscopi compatti: Ritratto personale, Amor, Previsione
- AstroClick: Ritratto, Amor
- Ana è la nostra traduttrice responsabile per il
mantenimento della versione spagnolo del sito astro.com .
|
Traduttori volontari
|
| Silvia
Alicia Sabo (Argentina) |
 |
Silvia Alicia Sabo è nata
ad Avellaneda, Argentina nel luglio 1948. Ha ottenuto il titolo di insegnante
di Inglese e Spagnolo e quello di Traduttore Giurato della Facoltà di
Legge dell'Università di Buenos Aires nel 1977.
Da quanto le è stato dato il primo libro di astrologia all'età di
12 anni, non ha mai smesso di studiare, leggere e di immergersi nei misteri
e nelle meraviglie di questa antica arte e scienza. Ha studiato astrologia
presso la scuola di astroanalisi di Buenos Aires dove continua tuttora a seguire
seminari e workshops.
Ha lavorato come assistente bilingue e traduttrice per ditte estere per ventotto
anni, e come traduttrice free-lance di argomenti psicologici, filosofici, letterari
ed esoterici. Ha pubblicato Per/sona, un libro di poesie e molti articoli di
astrologia per un giornale locale.
Silvia pensa che l'astrologia sia un sistema eccellente per conoscere se stessi
ed uno stimolo per scoprire e sviluppare la propria creatività. Vede
l'arte della traduzione come un veicolo per unire le persone offrendo conoscenza
ed informazioni nella loro propria lingua.
Attualmente lavora come astroanalista e traduttrice free-lance. Vive a Buenos
Aires con suo marito e Julio, il suo figlio di 10 anni.
Potere contattare Silvia tramite
Silvia Sabo ha tradotto per Astrodienst:
- The Terrorist Attack on America
- The Oracle and the Family Curse
|
| Mayte
Ruiz Lerma (Spagna) |
 |
Mayte
Ruiz Lerma (Valencia 13/3/41) ha una laurea in pedagogia e ha studiato inglese
e francese. È molto interessata nella psicologia e nelle relazioni
personali, e oltre 20 anni fa si è innamorata dell'astrologia, in
quanto sentiva che poteva esserle molto utile per comprendere se stessa e
gli altri, diventando più tollerante. Inoltre ha interesse per i tarocchi
ed I Ching. Come astrologa ha partecipato ad alcuni programmi radiofonici.
Ha praticato ed insegnato yoga per parecchi anni; attualmente sta imparando
il Chi Kung e il Taiji Chuan. È anche una guaritrice Reiki. I suoi
hobby sono la pittura, viaggiare, leggere (specialmente libri di astrologia
nello stile di Liz Greene), ed ascoltare musica.
Mayte Ruiz Lerma ha tradotto per Astrodienst:
- Il Buono, il Brutto e il Cattivo
- Transits and Progressions
|
| Jaume
Ribera Roca (Spagna) |
 |
è nato
a Lleida - Catalonia- il 14 dicembre 1977. Vive in una città chiamata
Térmens vicino a Lleida. Attualmente sta terminando gli studi sulla
filologia catalana. Dal dicembre 2002 frequenta un corso della lingua sanscrita.
Benché non si consideri un astrologo, si sente molto attratto dall'astrologia
psicologica. Inoltre è interessato alla comunicazione ed alla psicologia. È un
lettore entusiasta di Jung e dei suoi studi sull'alchimia. Inoltre è affascinato
dai libri di Joseph Campbell, in particolare "L'Eroe dai mille volti".
Gli piace molto la mitologia greca e romana e la letteratura medievale. È affascinato
dall'arte gotica internazionale. Nel 2000 ha scoperto le analisi di Liz Greene
e il suo libro su Saturno. In futuro vorrebbe scrivere una compilazione di
testi astrologici in catalano, specialmente dei secoli XII-XVII.
Jaume Ribera Roca ha tradotto per Astrodienst:
|
| Jorge
E. Moral H. (Venezuela) |
 |
Jorge
E. Moral H. (19 ottobre 1952, Maracaibo. Edo. Zulia, Venezuela).
Studi compiuti: dal 1972 astrologia, tarocchi egiziani e processi per l'evoluzione
spirituale, e dal 1994 astronomia. Lavori compiuti: dal 1980 consulenza astrologica
per persone e aziende; nel 1997 traduzione dall'inglese allo spagnolo di libri
a carattere spirituale. Nel 2002, pubblicazione in spagnolo delle seguenti opere:
Astrologia stellare e pubblicazioni periodiche in internet (in spagnolo e inglese)
relative all'astrologia stellare o alle costellazioni.
Jorge può essere contattato tramite
Jorge E. Moral H. ha tradotto per Astrodienst:
- Precessione e Zodiaco
- Astrotext Giovani
|
| Andrea
Minervini de
Gravagna (Argentina) |
 |
La
signora Andrea Minervini de Gravagna è un'analista-grafologa. È autrice
di una guida pratica alla grafologia, ha pubblicato vari articoli e ha partecipato
a talk shows in TV e radio relativamente a tale argomento. Ha dato lezioni
a gruppi e a singole persone, tenuto seminari sulla grafologia. In qualità di
consulente privato è specializzata in conflitti ed esplorazione della
personalità, scelta di carriere, compatibilità relazionale,
terapia grafologica e fornire risorse umane. Il suo interesse nella medicina
olistica include la pratica della flora e aromaterapia, Tai Chi Chuan, Chi
Kung e Feng Shui. Continua a studiare campi connessi quali i tarocchi, l'astrologia
e la psicologia analitica di C.G. Jung.
È
anche una disegnatrice grafica ed un'insegnante d'inglese e lavora come traduttrice
freelance (inglese-spagnolo) nei campi dell'esoterismo. Nel tempo libero dipinge
legno e mobili e frequenta workshops artistici.
La signora Minervini de Gravagna può essere contattata tramite
Andrea Minervini de Gravagna ha tradotto per Astrodienst:
- Il Dio del Sole Apollon
- Astrologia e Amore
|
| Lucero
Cobo Felgueres (Messico) |
 |
Lucero
Cobo Felgueres (Dic. 1956) è madre di due figli e nonna di due nipoti. È nata
a Messico City e nel 1995 si è trasferita in una piccola città sulla
costa messicana dell’Oceano Pacifico. Ha due Bachelor Degrees ed un Master
in Scienze sociali. Ha lavorato per dieci anni come insegnante anche presso università messicane
facendo ricerca nelle scienze sociali, prima di diventare un'artista, creando
sculture di bronzo. Ha studiato astrologia per 15 anni. La percepisce come un "lavoro
sul sè interiore" e l'apprezza tanto quanto apprezza essere madre,
nonna, artista, donna ed un essere umano che vive vicino alla spiaggia, danzando
ed ascoltando la musica rock. Può essere contattata tramite
Lucero C. Felgueres ha tradotto per Astrodienst:
|
| Pablo
D. Cura
(Argentina) |
 |
Pablo
D. Cura (30.03.1972) è stato un ammiratore di astro.com sin dal 2000,
quando gli fu consigliato da un amico. Attualmente la sua vita trascorre tra
lavoro,
studio e il suo amico a Cordoba (una città a 700 km da Buenos Aires). È a
capo del reparto commerciale con l'estero di una società biotecnologica
internazionale a Buenos Aires per la distribuzione nelle regioni meridionali
dell'America Latina. Attualmente studia marketing & business presso la Palermo
University. Gli piace viaggiare intorno al mondo, conoscere gente e imparare
di più relativamente agli esseri umani e alla loro connessione con il
divino. Inoltre è affezionato agli animali (vive con due gatti) ed è molto
interessato in tecniche spirituali alternative. Devoto di San Expeditus, il santo
per questioni urgenti, ha creato un sito in suo onore: http://members.tripod.com/sanexpedito
Pablo D. Cura ha tradotto per Astrodienst:
- Astrologia e Psicologia
- Primi passi nell'Astrologia
- Collaboratori esterni
|
|
Juan Esteban Soto (Argentina) |
 |
Juan Esteban Soto ha tradotto per
Astrodienst:
|
|
Rocío Incera (Mexico) |
 |
Rocío Incera ha tradotto per
Astrodienst:
- The Virgin of Guadalupe
- Do you Moondance?
- Sound Horoscope
- Morin's method of determination
|
| Asun
Henares (Inglaterra) |
 |
Asun Henares ha tradotto per Astrodienst:
- Where in the World?
- The Generation Gap
- Intervista a Liz Greene
- The turning of the millenium
- AstroClick Travel
|
| Nicolay
Giraldo |
 |
Nicolay Giraldo ha tradotto per Astrodienst:
|
| Humberto
Barrera Orrego |
 |
Humberto Barrera Orrego ha tradotto per Astrodienst:
- Lilith - la Luna Nera
- Vocazione nell'oroscopo
|
| Jose
Antonio Martín Martín |
 |
Jose Antonio Martín Martín ha tradotto
per Astrodienst:
- L'astrologia con i tarocchi
- Il Gladiatore - recensione cinematografica
- The Astrological Garden
- Astronomical Foundations of the Astrological Houses
- Chart Rectification
- The Sun and Moon in Families
- The Astrology of Midlife and Aging
- The Progressed Lunation Cycle
|
| Natalia
Marchant |
 |
Natalia Marchant ha tradotto per Astrodienst:
- La Carta Composita
- AstroText Partner
- AstroClick Partner
- Harry Potter - A Hero's Journey
|
| Beatriz
Alicia Gomez Medina |
 |
Beatriz Alicia Gomez Medina ha tradotto per Astrodienst:
|
| Silvia
Mercado Vera |
 |
Silvia Mercado Vera ha tradotto per Astrodienst:
- La Ferita e la Volontà di Vivere
|
| Marga
Ibanez |
 |
Marga Ibanez ha tradotto per Astrodienst:
- Interview 2001 (parte 1 e 2)
|