|
|
Externe
Samenwerking
Nederlandse Vertalers
|
Professionele Vertalers
|
| Margriet
de Graaf TEXT-PROJECT (Nederland) |
 |
Margriet de Graaf (13 october 1956) heeft sinds 1980 een ware passie voor
astrologie en "vertaalde" sindsdien stapels charts voor vrienden en cliënten.
Vanaf het eerste moment dat zij internet had - pakweg twaalf jaar geleden -
ontdekte zij Astrodienst en ging er een nieuwe astrologiedimensie voor haar
open. Margriet heeft iets met de Engelse taal en gelooft heimelijk dat dat
iets te maken heeft met vorige levens. Toen zij nog jong en zoekende was
maakte haar carrière enkele verrassende wendingen. Na het runnen van een
koffieshop (een keurige, zonder verdwazende genotsmiddelen) belandde zij in de
muziekindustrie - als achtergrondzangeres en songwriter. Later werd zij
publiciteitsmanager van een popconcertzaal. Na werk als productieassistente
voor een tv- en filmproductiebedrijf en vertaalwerk voor de eerste en
langstlopende Nederlandse soapserie (GTST) werd ook haar belangstelling voor
scenarioschrijven gewekt. Om een lang verhaal overzichtelijk te houden:
Margriet probeert werken te combineren met mensen en creatieve zaken en
tegenwoordig lijkt schrijven en vertalen op astrologiegebied de ideale mix.
Het vertalen van interessant werk van anderen is heel dankbaar. Zij staat open
voor alle esoterische en boedhistische teksten en wat ook maar de verbeelding
raakt. In een poging tot een beetje structuur (Saturnus transit door Xe huis)
richtte zij haar eigen textbureau
http://www.text-project.nl op
en sinds eind 2005 is de eigen astrologie-webwinkel
http://www.astrovista.nl
online. Margriet is aspirant lid van de AVN.
Zij is bereikbaar per
Margriet de Graaf heeft voor Astrodienst de
vertaling verzorgd van:
- Beroep en Bestemming
- Het Orakel en de Familievloek
- Het Goede, het Kwade en de Misère
- Zonnegod Apollo
- De Generatiekloof
- Liefdeshoroscoop
- Korte horoscoop: Persoonlijk Portret, Jeugd, Liefde, Partner
- Astrotext compact: Persoonlijk Portret, Jeugd, Liefde, Partner
- En zij is onze huidige vertaalster voor het
onderhoud van de nederlandse versie van astro.com.
|
| Jorinde
Brokke (Frankrijk) |
 |
Jorinde werd op 31/05/56 geboren en groeide op in Nederland; sinds
1975 woont ze – op enkele reis- en studieperioden na – in
een prachtig Frans berggehucht. Dat er oneindig veel verschillende
interpretaties van de wereld en het leven mogelijk zijn besefte zij
al jong, en het zoeken naar de elementaire verbanden tussen verschillende
invalshoeken heeft haar altijd gefascineerd. Al dan niet via opleidingen
hield ze zich bezig met uiteenlopende onderwerpen (astronomie, astrologie,
psychologie, boeddhisme, ecologie, economie, politiek, literatuur…).
Tegen haar dertigste is ze (westerse) filosofie gaan studeren, in
Montpellier, en dat gaf niet alleen het gevoel eindelijk ‘thuis’ te
zijn in een denkwereld, maar door de gestructureerde, logische aanpak
gaf het ook beter grip op de eerder opgedane kennis en ervaringen.
Voor het brood op de plank (als alleenstaande moeder van 3 kinderen,
waarvan er nu nog 1 thuis is) volgde zij een opleiding secretariaat
Frans en Engels, en na afloop daarvan is ze geleidelijk gaan vertalen
(Frans en Engels in Nederlands), wat ze sinds 2002 (opnieuw) fulltime
doet.
Jorinde is bereikbaar per
Jorinde Brokke vertaalde voor Astrodienst:
- Jaarhoroscoop
- Perspectieven op Langere Termijn
|
Vrijwillige
Vertalers
|
| Frederik De Vos (België) |
 |
Frederik De Vos (10 april 1980) werd geboren in Peru en leefde vervolgens
in Gabon, België en voor een jaartje in Japan. Hij is getrouwd
met een Filippijnse en woont nu in Leuven (België). Op jonge
leeftijd schreef hij graag verhaaltjes en leefde in fantasy werelden.
Later kwam hij erachter dat het werkelijke leven nog verbazender
is dan de fantasie. Hoewel hij van opleiding ingenieur is, houdt
hij zijn interesse in minder tasbare zaken levendig. Hij zal altijd
geboeid blijven door verbanden tussen heel diverse zaken, altijd
op zoek naar zijn naar een dieper begrip van de innerlijke en de
uiterlijke wereld en hoe beide met elkaar verweven zijn. Frederik
vertaalt ook professioneel technische teksten.
Frederik De Vos heeft voor Astrodienst de
vertaling verzorgd van:
- Eerste pasjes in de Astrologie
- Astrologische Literatuur
|
| Janneke
Maat - www.ouroboros.nl (Nederland) |
 |
Janneke Maat vertaalde voor Astrodienst:
- de eerste nederlandse versie van astro.com.
|
| Nicole
Boeijink (Nederland) |
 |
Nicole Boeijink vertaalde voor Astrodienst:
- Astrologie voor Geliefden
|
|