Translations into Spanish
|Ana I. Zebel (Argentina)
To view Ana's personal page, please click here
Rocío Incera (Mexico)
Rocío Incera is a Science Writer, journalist and museologer (in
interactive museums, mainly for children). She is starting up as an
enterpreneur with projects for women from 45 to 60 years (Catarinas, las
mujeres realizamos nuestros sueños y los reproducimos).
And for Children, in public spaces, to accelerate citizenship and societies
based on knowledge and wisdom, stand on constructive criteria and values
of this XXI century (collaboration, multi and interdiscipline work... no
For Rocío - Moring Dew, in Spanish - the boundaries between knowledge
and science confronted with spirituality and self-awareness, is more
ideological and comes from old institutions from both sides. For her,
there are not real boundaries. She loves astrology and acknowledges it
as a gift from life for her: a very precise tool. She has been a
meditator taking knowledge from different schools for 25 years.
She has two children in their early twenties. She is Mexican and loves
Mexico. She enjoys walking and watching films. She feels happy if she
can read her newpapers and drink hot coffee.
You can contact her via
Rocío Incera has
translated for Astrodienst:
- The Virgin of Guadalupe
- Do you Moondance?
- Sound Horoscope
- Morin's method of determination
Alicia Sabo (Argentina)
Silvia Alicia Sabo was born in Avellaneda, Argentina
in July 1948. She has got the degrees of English and Spanish teacher,
and of Certified Translator at the School of Law, University of
Buenos Aires in 1977.
Since she was given her first book of Astrology, at the age of 12, she never
gave up studying, reading and diving into the mysteries and wonders of this
ancient Art and Science.
She studied Astrology at the School of Astroanalysis of Buenos Aires where
she continues attending to seminars and workshops.
She worked as bilingual assistant and translator in foreign enterprises for
twenty-eight years, and as free-lance translator of Psychology, Philosophy,
Literary and Esoteric matters as well. She has published Per/sona, a book of
poetry, and many articles of astrology for a local newspaper.
Silvia thinks of Astrology as an excellent way to self-knowledge and a stimulation
to discover and develop our own creativity. She understands the art of translation
as a vehicle to unite people by conveying knowledge and information in their
At present she works as astroanalyst and free-lance translator. She lives in
Buenos Aires with her husband and Julio, her 10-year old son.
You can contact Silvia by
Silvia Sabo has translated for Astrodienst:
- The Terrorist Attack on America
- The Oracle and the Family Curse
Ruiz Lerma (Spain)
Mayte Ruiz Lerma (Valencia 13/3/41) has a degree
in Education Sciences and has studied English and French. She is
very much interested in psychology and personal relations - so,
more than 20 years ago, she fell in love with Astrology because
she felt it to be something very useful to understand herself and
others, becoming more tolerant. She is also interested in Tarot
and I Ching. As an astrologer she has participated in some Radio
programs. Practising and teaching yoga for several years, currently
she is learning Chi Kung and Taiji Chuan. She is also a Reiki healer.
Her hobbies are painting, travelling, reading (especially astrology
books, more of the Liz Greene ones), and listening to music.
Mayte Ruiz Lerma has translated for Astrodienst:
- The Good, the Bad and the Ugly
- Transits and Progressions
Ribera Roca (Spain)
Ribera Roca was born in Lleida - Catalonia- on 14 of December of
1977. He lives in a town called Térmens near
Lleida. At the moment he is finishing a degree on Catalan Philology.
Since september 2002 he's been on a course on the sanscrit
language. Although he does not consider himself an astrologer,
very attracted to astrological psychology. He is also interesed
and psychology. He is an enthusiastic reader of Jung and his
studies about alquimia. In addition, he is fascinated by Joseph
books, especially The hero with a thousand Faces. He likes
very much the mythology of the Greeks and Romans, and medieval
He is facinated by international gotic art. In 2000, he discovered
Liz Greene's interpretations, and her book on Saturn. In the
future, he would like to write a compilation of astrological
texts in Catalan,
especially of the XII-XVII centuries.
Jaume Ribera Roca has translated for Astrodienst:
E. Moral H. (Venezuela)
E. Moral H. (October 19, 1952, Maracaibo.
Edo. Zulia, Venezuela).
Realized studies: From 1972, astrology, cards of the Egyptian
tarot and processes for the spiritual evolution and from 1994,
Astronomy. Realized works:
From 1980, astrological advice to companies and people; in 1997, translation
of English to Spanish of books of spiritual character; in 2002, publication
in Spanish of the titled work: Stellar Astrology and periodic
publications in Internet
(in Spanish and English) related with the stellar astrology or of the constellations.
Jorge E. Moral H. has translated for Astrodienst:
- Precession and Zodiac
- Astrotext Youth
- AstroClick Portrait (text by Robert Hand)
Mrs. Andrea Minervini de Gravagna is a Grapho-analyst.
She is the author of a practical guide to Graphology and has published
several articles as well as having participated in TV and radio
talk shows on the topic. She has taught group and private lessons
and seminars on Graphology. As a private counselor, she specializes
in personality conflicts and exploration, career choices, partnership
compatibility, graphotherapy, and human resources staffing. Her
interest in Holistic Medicine includes the practice of Floral-
and Aromatherapy, Tai Chi Chuan, Chi Kung and Feng Shui. She continues
to study related fields like Tarot, Astrology, and C. G. Jung's
Analytical Psychology. She is also a Graphic Designer, an English
teacher, and works as a freelance translator (English-Spanish)
in the field of esoterism. In her leisure time, she enjoys wood
and furniture painting, and attending art workshops.
Mrs. Minervini de Gravagna can be reached by
Andrea Minervini de Gravagna has translated
- Sungod Apollon
- Astrology for Lovers
Cobo Felgueres (Mexico)
Cobo Felgueres (Dec. 1956) is a mother of two and also grandmother
of two children. She was born in Mexico
City and moved to a small town by the sea side of the Mexican
Pacific Ocean in 1995. She has two bachelor degrees and a master
sciences. She worked for ten years at Mexican universities
as a teacher and also doing social science research, before she
an artist, creating bronze sculptures. She has been studying
for 15 years. She sees it as "a work for her inner self", and
enjoys it just as much she enjoys being a mother, a grandmother,
artist, a woman, and a human being living by the beach, dancing
and listening to rock music. She can be contacted by
Lucero C. Felgueres has translated for Astrodienst:
D. Cura (30.03.1972) has been an astro.com fan since the year 2000,
when he was advised by a friend. Nowadays
his life lapses between work, study & his friend in Cordoba
(a city 700 km away from Buenos Aires). He is in charge of the
foreign trade department of an international biotechnology company
settled in Buenos Aires for distribution in southern region of
Latin America. Currently he is studying marketing & business
at Palermo University. He likes to travel around the world,
get to know people and learn more about human kind and our
with the divine. Also attached to animals, pets (he lives with
two cats) and very interested in alternative spiritual techniques.
Devoted to St. Expeditus, saint of urgent matters, he has created
a website in his honor: http://members.tripod.com/sanexpedito
Pablo D. Cura has translated for Astrodienst:
- Astrology and Psychology
- First Steps in Astrology
- External Cooperations
|Juan Esteban Soto (Argentina)
Juan Esteban Soto was born in Rancagua, Chile on December 18, 1980. Having gotten his English-Spanish translation and liaison interpreting degree, he moved to Argentina and is currently studying Psychology at Universidad de Buenos Aires. At 16 he became passionately interested in Astrology when a book written by François Régis-Bastide, called Zodiaque: Secrets et Sortilèges.
Juan Esteban speaks Spanish, English, French and some German, and now is working as a freelance translator and part-time astrologer.
Juan Esteban Soto has translated for Astrodienst:
- Mapping the Psyche, Vol. I
Asun Henares has translated for Astrodienst:
- Where in the World?
- The Generation Gap
- Astrology and Computer
- The turning of the millenium
- AstroClick Travel
Nicolay Giraldo has translated for Astrodienst:
Humberto Barrera Orrego has translated for Astrodienst:
- Lilith -the Black Moon
- Vocation in the Horoscope
Antonio Martín Martín
Jose Antonio Martín Martín has
translated for Astrodienst:
- Astrology with Tarot
- Gladiator - film review
- The Astrological Garden
- Astronomical Foundations of the Astrological Houses
- Chart Rectification
- The Sun and Moon in Families
- The Astrology of Midlife and Aging
- The Progressed Lunation Cycle
Natalia Marchant has translated for Astrodienst:
- The Composit Chart
- Astrotext Partner
- AstroClick Partner
- Harry Potter - A Hero's Journey
Alicia Gomez Medina
Beatriz Alicia Gomez Medina has translated
Silvia Mercado Vera has translated for Astrodienst:
- Wounding and the Will to Live
Marga Ibanez has translated for Astrodienst:
- Interview 2001 (parts 1 and 2)
Fiorella Tirado Bertuccelli has translated for
- Multi-personal Composite Charts
Order the Relationship Horoscope and the Child's Horoscope for a special price!More information
Regarding external Links
The quality of astrological information is
very important for us at Astrodienst. At our website www.astro.com
we consider carefully which information we publish and what astrological
claims we make.
We have no control over the websites to which we link in this link
directory. Astrodienst is not responsible for the content
of linked pages.