Forum aux questions (FAQ)

Accueil > Langues

  1. Comment puis-je changer de langue?

    Servez-vous de la barre de langues en haut de la page. La langue activée apparaît comme un bouton ovale blanc contenant le nom abrégé de la langue. Les abréviations correspondent aux langues suivantes:

    de Allemand
    dk Danois
    en Anglais
    es Espagnol
    fr Français
    it Italien
    nl Néerlandais
    pt Portugais

    Pour passer à une autre langue, cliquez simplement sur le symbole de votre choix.
    Veuillez noter que le contenu intégral de www.astro.com n'est pas disponible dans toutes les langues. Si une page web ou un service n'est pas disponible dans votre langue, vous serez automatiquement renvoyé(e) à la version anglaise.
    Les traducteurs bénévoles sérieusement intéressés pour traduire les textes anglais sont les bienvenus.

  2. Comptez-vous traduire votre site Internet en d'autres langues que celles déjà en ligne?

    Actuellement, nos analyses et notre site sont en cours de traduction en chinois et japonais. Une fois le site en ligne dans ces langues, nous envisageons de le traduire dans d'autres langues. Cependant, ces langues doivent être soigneusement choisies pour plusieurs raisons:

    a) Traduire le site est très compliqué et coûteux. Cela implique de traduire des centaines de pages de texte et de ressources logicielles complexes.

    b) Nos services gratuits en ligne, à www.astro.com, sont financés par la vente de nos analyses astrologiques de grande qualité. Afin de pouvoir proposer des services gratuits dans une langue donnée, nous devons donc faire traduire au moins une partie de nos analyses dans cette langue. Cela implique d'investir dans la traduction de ces analyses, constituées de plusieurs milliers de pages. Un tel investissement doit être justifié par la perspective de pouvoir vendre un certain nombre d'analyses.

    Par conséquent, nous ne pouvons traduire notre contenu que dans des langues qui offrent un débouché raisonnable à nos produits.

  3. S'il existe différentes variantes d'une langue donnée, laquelle utilisez-vous – ou souhaitez-vous que votre site Internet soit disponible dans les deux?

    Nous avons conscience que certaines langues existent sous différentes formes, par exemple anglais et américain, ou portugais et brésilien. A www.astro.com, nous n'avons pas de préférence pour l'une ou l'autre de ces variantes.
    Notre politique en matière de langues est de cultiver la coexistence des différentes variantes. Et laquelle est employée dans un texte donné dépend des auteurs ou traducteurs du texte. Nous n'avons pas l'intention de proposer distinctement deux versions de la même langue.

  4. Il y a encore des pages qui n'ont pas été traduites dans les langues proposées sur le site. Puis-je vous aider?

    Oui, certainement. Nous acceptons avec joie l'aide des traducteurs bénévoles. Si vous remarquez qu'une page donnée dans les sections "Comprendre l'astrologie" ou "Horoscopes gratuits" n'a pas été traduite, et que vous souhaitiez apporter votre contribution, veuillez envoyer un e-mail au webmestre d'astro.com.

 

Loading
Carrière et Vocation, de Liz Greene, Édition d'essai gratuit