|
Tageshoroskop > Sprache und Deutungen
- Die
verschiedenen Sprachversionen des Tageshoroskops sind nicht
identisch. Warum ist das so, und welche ist die Originalversion?
Die Textgrundlage des Tageshoroskops bildet Robert Hands Buch
"Planets in Transit", das auch als deutsche, holländische
und italienische Buchversion existiert. Astrodienst hat
weltweit exklusive Rechte, diesen Text von Robert Hand für
Computerhoroskope zu verwenden.
Wir haben Anfang der Neunziger
Jahre den Persönlichen Horoskopkalender geschaffen,
das ist ein gedruckter Kalender mit einer Transitspalte
für jeden Tag. Damit der Text in die vorhandenen Spalten
passte, wurde er in den verschiedenen Sprachen von astrologiekundigen
Redakteuren gekürzt. Jede Sprache benötigt allerdings
unterschiedlich viel Platz für die gleichen Aussagen,
Deutsch z.B. braucht etwa 15% mehr Platz als Englisch für
den gleichen Text - das bedeutet, dass der deutsche Text
stärker gekürzt werden musste als der englische.
Die Redakteure haben auch unterschiedliche
Schwerpunkte bei der Kürzung gesetzt. Der Text dieser
gedruckten Version wird nun auch für das online Tageshoroskop
genutzt.
Die jeweiligen Sprachversionen sind auf ziemlich komplexe
Weise entstanden - das erklärt die unterschiedlichen
Ausdrucksweisen. Es gibt viele Arten, einen bestimmten Transit
zu erläutern. Eine Art der Erklärung ist nicht
grundlegend besser als eine andere. So funktioniert die
Astrologie nicht. Deshalb haben alle Versionen ihre Gültigkeit,
auch wenn sie sich in Details unterscheiden.
- Die
Deutungen klingen manchmal ziemlich negativ. Können
Sie nicht was Positiveres schreiben?
Wir halten wenig davon, alles schön zu reden. Meistens
beschreibt ein Teil des Textes die Aspekte, die in der Tat
eine Herausforderung darstellen. Aber wenn Sie alle Absätze
lesen, sehen Sie oft, dass nicht alles negativ ist, auch
wenn es so anfängt.
Es gibt vielleicht ein paar wenige Texte, die gar keinen
positiven Aspekt zu haben scheinen. Das sind dann oft von
Natur aus herausfordernde Transite, oder - sollte das nicht
der Fall sein, werden sie nach und nach editiert.
- Die
Interpretation der Transite sollte auch die Zeichen und
Häuser mit einbeziehen.
Es gibt Grenzen dessen, was ein menschlicher Autor schreiben
kann. Robert Hand hat schon über 600 Seiten geschrieben
und damit nur die Aspekte der Planetenpaare im Transit abgedeckt.
Dieses Material noch auszudehnen, indem man die Hauspositionen
des Radixplaneten und/oder die Hauspositionen des Transitplaneten
mit einbezieht, erhöht die Textmenge um ein 5- bis 10-faches,
also um 3000 - 6000 Seiten. Kein astrologischer Autor kann
diese Menge schreiben, ohne dass das Ergebnis trocken und
langweilig wird, und kein Verleger könnte es sich leisten,
eine solche Menge Text in eine andere Sprache übersetzen
zu lassen, geschweige denn Käufer für ein langweiliges
6000-Seiten-"Kochbuch" zu finden.
Das sind die Grenzen unseres Berufsstandes. Die Synthese
muss oft in den Köpfen der Leser zustande kommen -
lernen Sie mehr über die Häuser und kombinieren
Sie dieses Wissen mit den Transitinterpretationen, die Sie
hier finden.
Erstellen Sie sich einfach ein Geburtshoroskop, wenn Sie
nicht wissen, in welchen Häusern die Transite stattfinden.
Sie können sich auch die Transite im Außenkreis
anzeigen lassen (siehe "Erweiterte Grafikauswahl").
-
Das Tageshoroskop macht oft Aussagen über Arbeit und Beruf. Aber ich
bin schon pensioniert und diese Themen spielen in meinem Leben keine große
Rolle mehr. Können Sie nicht eine differenziertere Deutung geben, die das in
Betracht zieht?
Diese Bitte ist recht schwer zu erfüllen, weil manche Menschen ja noch bis ins
hohe Alter berufstätig sind oder sich für ihre Arbeit interessieren. Wir
können nicht wissen, zu welcher Gruppe unsere Benutzer jeweils gehören.
Trotzdem sind wir gerade dabei, die Bezüge auf Berufsthemen zu bearbeiten, so
dass ab 60 Jahren ein angepasster Text erscheint.
|